我每天都會在公共的電視玩動物之森,讓大家看我玩,一種直播的概念。
今天打開switch的時候,日本人N就問我說「毎日するとあきない?」
然後我就回答他說:「え?」
聽力都是這樣啦,不重要的東西都聽得懂,就是獨獨關鍵字聽不懂XD
他就解釋:「私は、毎日、どうぶつの森をすると、あきる。😩」
跟我們相處的日本人,講話都要用這種速度,我們才聽得懂,好辛苦XDDDD
看他的表情,應該是說很厭煩的感覺,
意思就是:「每天都做一樣的事情,會感覺很煩,你不會厭煩嗎?」
あきる可以是飽きる或是厭きる,但第二個很少會用漢字。
雖然我不是個每天都會玩很久動物之森的人,但顯然我也沒有那麼快會厭煩的程度,
有時候會覺得有點膩,有點不知道要做什麼就是了~
果然細水就會長流阿~~
沒有留言:
張貼留言