差別只有在我沒有鬧鐘,而且我的鬧鐘也沒有響,整個大睡過頭...
我醒來的時候響說天色怎麼這麼亮,結果已經7點50分了!!!
而我理論上應該要在7點45分到店裡!!
前一天完全忘記訂鬧鐘,上次靠生理時鐘滑壘進場,今天的生理時鐘晚了一小時...
通常我會在6點半出門、7點20多分到店附近的小七買早餐到店裡面吃,然後7點45分開始換衣服等等
但我今天7點50分還在床上!!
我今天我8點45分到店裡,只晚了一個小時上工,我都覺得很佩服我自己
今天的單字理所當然的就是寝坊(ねぼう)
來造句一下:
例句1:今朝寝坊してしまい、9時にギリギリ来るかもしれません。申し訳ございません。例句2:遅刻寝坊厳禁ですよ。
11點的時候,跟我一起住SH的室友會來上班
但到了11點卻沒有看到他來,然後另一位同事跑來跟我說「他好像也睡過頭了」,我整個笑瘋了,一起住的人還會一起睡過頭喔XDDD
↑當然,我就被爆打了,他很認真地說這是工作啊!((不能嬉鬧的意思
事後發現會睡過頭的只有我,我室友是看錯班表了XD
你有沒有先電話或LINE聯絡說會吃到啊?
回覆刪除當然,我們可是有遲到SOP的XD
刪除